在格子裡
以母親為名的篇章有數篇,
媽媽老了就是母親,
不然要如何命名呢?
這樣好了,加上一首詩,剛剛讀到的詩,雖然不一定有相關,但兩者並列可區分。
這次回家,
把母親帶到「鰲鼓溼地」,說這是環境保存的地方;
母親不理解,或不肯認同,一再重複:這一大片土地怎麼都沒看到人來種作。
帶母親去探望我努力抗癌的阿姨,她老人家堅持她妹妹的「多事」不平安是新房子帶來的。老人家記憶中的「剛」搬來的一瞬目其實是三十年。
在我很想來補課的嘉義公園,
在我阿姨推薦的「植物園」,
我母親對樹木無感,對稻子有感,
她眼睛不好,卻告訴我對面路邊農業試驗所田裡種的是「旱稻」,
我去探看,田裡真的沒有水。
說她好厲害,就笑了。
在朴子的「第一公有市場」(舊市場) 吃春捲,
她很開心。
她在「新市場」做生意,透早忙到透晚,不知多少年沒到這個朴子的第一市場來了。市場更新又更新,「區域環境保存」,店家只剩幾家,類蚊子館。沒有人知道為什麼會這樣,只能說民意如流水,現在大家都到往鹿草路上那邊的「大市」買菜。
在這裡母親跟這位賣羹麵的老人家這樣相識:以前在新市阿賣魚丸的誰誰,你們長得很像 ‧‧‧‧‧‧
這位七十六歲的老人家,我認識很久了,幫她照過好幾次相,這次跟她說要用在我的部落格上徵求她同意,她說:Thank You!
怎麼認識的?
阿得每次在隔壁買春捲,面熟了,就有問有答 ‧‧‧‧‧‧ 。
‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧
旅途 綠蒂
旅行
是我另一種隱居的方式
不停地選擇一個移動的迷宮
把意象與風景置入
是人潮喧譁燈火輝煌裡的
路人甲
是無人歇足黯淡驛站上的
過客
一切都在旅途上
每篇記遊
都是孤寂的入出口
人因內隱記憶的清晰
令一切情境無法重來
每個歲末的鈴聲
都在催促著回憶和內疚
冬至的大寒夜
在雪地尋搜純淨的冷白
或讀取天上熠熠星光取暖
你總是扮演著
夢中的失蹤人口
讓未來的旅程
不至於太寂寞
( 2015 12月6日 聯合副刊 慢慢讀,詩 )

請問阿嬤: 「朴子」兩個字,當地人台語怎麼說? 我都說「ㄆㄜˋ 注」, 但當地人說,正港當地人說的不是「ㄆㄜˋ 注」,是怎麼稱呼?
朴子配天宮(媽祖廟)廟庭有二棵樸樹 傳說外地請來的媽祖神像到此就<不肯走>了 在此立廟 這個地方就叫<樸阿腳>
太好的詩,讓我回去咀嚼一下,也許再來交報告吧?
讀了讀 就好 心得溫存在心 很適合這個季節
朴子以前叫(破阿咖)
樸樹下~ 樸阿腳 (媽祖神像到此入定不動)
魯力
每次看到妳母親,就想到黃媽媽,住在聖地牙哥老人公寓,和我媽媽、雷媽媽很要好,而且和我母親同年同月。 以前的同事很多都是嘉義農專畢業的,那時他們要畢業,老師將他們帶入樹木園,考樹木名,答對了就那科過關。
那可不簡單 誠心誠意才認得花木 比起認人那算是高難度
從鰲鼓溼地到植物園 海角到山邊 伯母身體硬朗 阿公和你亦真行 嘉義公園 植物園充滿少女時的足跡 許久許久未曾看它了 鹿草人亦稱朴子為(ㄆ阿腳)
嘉義公園 還有許多嘉義的風景 是我必須補課的 ~
見識到你的詩情了, 很美很豁達. 給你按讚 ! ynn
詩人 1942年生 早發晚熟的詩人 請看:http://mypaper.pchome.com.tw/yang330612/post/3367374
冬至的大寒夜 在雪地尋搜純淨的冷白 或讀取天上熠熠星光取暖 多麼絕望的等待! 在歲末鈴聲的催促中睜眼看著流去的歲月和挽不住的回憶 縱然穿梭在笑語喧嘩的時空中 竟然都是 孤寂
詩人表達了含括量很大的孤寂之情 生而同為有情人 懂了
阿嬤好可愛 笑咪咪的 "剛搬來" 這時間差 NB這端的我..笑了 很溫暖的一篇文
謝謝。 昀,是「阿祖」好可愛喔。 美好的一天!